Parks of London

Желаю овладеть английским языком так, чтобы были способны понимать содержание текста, не прибегая к словарю или русскому переводу. Добро пожаловать в BOW-WOW! Ирина Гарамова

PARKS OF LONDON

(Kensington Gardens, St. James’s Park, Regent’s Park, Hyde park)

ПАРКИ ЛОНДОНА

(Кенсингтонские сады, Парк св. Джеймса, Риджент-парк, Гайд-парк)

Kensington Gardens was created in 1689 with land annexed from Hyde Park when William and Mary became joint monarchs and moved into Nottingham House, now Kensington Palace. Кенсингтонские сады были созданы в 1689 на земле, отобранной у Гайд-парка, когда Вильям и Мэри стали совместными монархами и переехали в Ноттингем-хаус, ныне Кенсингтонский дворец.
Today visitors can enjoy tree-lined avenues, a flower walk, roller-blading paths and boating on the Round Pond. Сегодня посетители могут наслаждаться усаженными деревьями аллеями, цветочной прогулкой, гладкими мощеными дорожками и катанием на лодках в “Круглом водоёме”.
At the heart of the gardens, in a 1934 tea pavilion is The Serpentine Gallery now home to contemporary art and architectural displays and the beginning of the Diana, Princess of Wales memorial walk. В самом сердце садов, в чайном павильоне, построенном в 1934 году, расположена “Змеиная галерея”, в которой теперь расположены работы современных художников и архитекторов и с этого места начинается мемориальная прогулка Дианы, Принцессы Уэльской.
A dog’s cemetery lies in Lancaster Gate to the north created by the Duke of Cambridge in 1880 for one of his beloved pets. Кладбище собак расположено в Ланкастерских воротах к северу парка, оно было создано герцогом Кембриджским в 1880 году в память одного из его любимых домашних животных.
St James’s Park, perhaps London’s most pretty and ornamental park is famous for its views towards Buckingham Palace and its pelicans, black swans and flowers. Парк Св. Джеймса, возможно, самый приятный и декоративный парк Лондона, известен своими видами на Букингемский дворец и своими пеликанами, черными лебедями и цветами.
From here you can see Westminster, St James’s Palace, Carlton Terrace, Buckingham Palace and Horse Guards Parade. Отсюда вы можете видеть Вестминстер, дворец Св. Джеймса, Карлтон-террас, Букингемский дворец и парад конных гвардейцев.
The pelicans originally arrived from Russia as a gift from the ambassador during the reign of James I. Пеликаны первоначально прибыли из России в подарок от посла во время царствования Джеймса I.
Today they hail from warmer climes such as Florida and are fed every day at 3 pm. Сегодня они прибывают из тёплых мест, таких как Флориды, а кормят их каждый день в 15.00.
In the summer there are lunchtime concerts at the bandstand. Летом на эстраде в обеденное время проводятся концерты.
Battersea Park lies on the south side of Chelsea Bridge and is marked by a Peace Pagoda erected by Japanese Buddhist monks to commemorate the Year of Peace in 1985. Баттерси-парк расположен на южной стороне от моста Челси и отмечен “Мирной пагодой”, установленной японскими Буддистскими монархами, чтобы отпраздновать год Мира в 1985.
Designed in 1811 by Crown architect John Nash for the Prince Regent Regent’s Park contains a private residential estate, Queen Mary’s Gardens, Rose-gardens, a lake, a heronry and waterfowl collection. Созданный в 1811 году королевским архитектором Джоном Нашем для принца-регента Риджент-парк вмещает частный дом с землёй, сады королевы Мэри, розарии, озеро, гнездовых цапель и водоплавающих птиц.
Little Venice in Regent’s Park was created by John Nash in 1820 joining the Grand Junction Canal in the west with the London Docks in the east. “Маленькая Венеция” в Риджент-парке была создана Джоном Нешем в 1820 соединившись с “Великим Каналом Соединения” на западе и с Лондонскими доками на востоке.
Originally the canal was to run through the park until objections were raised concerning the boat owners’ bad language. Первоначально канал должен был проходить через парк, пока не были высказаны возражения в связи со сквернословием владельцев лодок.
Today the towpath is a lovely walk and boat trips run to Camden Lock. Сегодня бечевник – это прекрасная прогулка пешком и по воде, до шлюза Камден-лок.
It is also home to the famous London Zoo with over 600 species of animals including lions, tigers, primates and pandas. Там также расположен известный Лондонский зоопарк с более чем 600 разновидностями животных, включая львов, тигров, приматов и панд.
During the dissolution of the monasteries in 1536 Henry VIII used Hyde Park part of Westminster Abbey’s land as a place for hunting. В ходе процесса роспуска монастырей в 1536 Генри VIII использовал Гайд-парк, часть земли Вестминстерского аббатства как место для охоты.
It was not until the reign of James I in 1603 that the park the largest open space in central London was opened to the public. Только в годы царствования Джеймса I в 1603 году парк, представлявший собой наибольшую открытую площадь в центральном Лондоне, был открыт для доступа широкой публики.
In 1851 the Great Exhibition was held here. В 1851 году здесь проходила “Большая выставка”.
Today it is more famous for its lake the Serpentine created by George II’s consort, Queen Caroline when she decided to dam the Westbourne River in 1730. Сегодня парк больше известен своим Змеиным озером, созданным супругой Джорджа II, королевой Каролиной, когда она решила поставить шлюзы на реке Вестборн в 1730 году.
Now you can boat and swim and listen to rousing debates at speaker’s Corner near Marble Arch. Теперь можно кататься на лодке и плавать и слушать дискуссии в “Уголке оратора” вблизи Мраморной Арки.
If you wish to make a point all you need is a box on which to stand and a loud voice! Если Вы желаете высказать своё мнение, то всё, что Вам нужно  – это ящик, чтобы стоять на нём, и ещё громкий голос!
The tradition harks back to the Tyburn gallows when condemned men had the right to speak before execution. Традиция берёт своё начало с виселиц Тиберн, когда осужденные имели право высказаться перед тем, как приговор приводили в исполнение.
Hyde Park’s riding track, Rotten Row was the first public road to be lit at night and there are 6 kilometres (four miles) of horse rides as well as cycle and roller-blading routes. Аллея для верховой езды в Гайд-парке, Роттен-роу, была первой общественной дорогой, которая стала освещаться ночью и там имеется 6 километров (четыре мили) прогулок для поездок верхом, на велосипеде и на роликах.
Classical music concerts are held here during the summer and traditional gun salutes marking state occasions are fired from the Parade Ground. Концерты классической музыки проводятся здесь летом, а по специальным случаям устраиваются и салюты со специального плаца.

Комментирование закрыто.